Publicaciones
ESTUDIOS GRAMATICALES Y LÉXICOS DEL PILAGÁ
Payne, Doris y Vidal, Alejandra. (2020). Pilagá determiners and demonstratives: Discourse use and grammaticalisation. En Å. Næss, A. Margetts y Y. Treis (2020), Demonstratives in discourse. 149/183.
PDF
Vidal, Alejandra. (2009/2010). Dimensiones semántica y pragmática de las relaciones gramaticales en pilagá. Amerindia 33/34.
Vidal, Alejandra. (2007). Affectedness and viewpoint in Pilagá: a semantically aligned case marking system. En The typology of active-inactive alignment. Wichmann, S. and M. Donahue (eds.), 412-430, Oxford: Oxford University Press.
Vidal, Alejandra. (2006). De la direccionalidad al aspecto verbal en pilagá. Revista de Lenguas Indígenas y Universos Culturales 3: 89-107. Universidad de Valencia.
Vidal, Alejandra. (2002). Oraciones complejas en pilagá. En Fernández Garay, A. y L. Golluscio. Temas de Lingüística Aborigen II. Serie Nuestra América, 161-187. Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. UBA.
Vidal, Alejandra y Harriet M Klein. (2002). The category of ‘adjective’ in Southern Guaykuruan Languages. Word. Journal of the International Linguistic Association. Volume 53.3: 321-340.
Vidal, Alejandra y Harriet M. Klein. (1998). Irrealis in Pilagá and Toba? Pragmatic versus syntactic coding. Anthropological Linguistics 40.2:175-197.
Vidal, Alejandra. (1997). Noun classification in Pilagá. The Journal of Amazonian Languages. 1.1:58-111.
EL PILAGÁ EN EL ÁREA CHAQUEÑA: ESTUDIOS TIPOLÓGICO-COMPARATIVOS
Vidal, Alejandra. (En prensa). Nombres propios, denominación e identidad entre los pilagá y los wichí del Chaco argentino. En: Language Contact and Documentation, Bernard Comrie & Lucía Golluscio (eds.), De Gruyter, Tübingen.
Comrie, Bernard, Golluscio, Lucía, González Hebe y Vidal, Alejandra. (2010). El Chaco como área lingüística. En: Arzápalo, Ramón y Zarina Estrada (eds.), Estudios de lenguas amerindias 2. Contribuciones a las lenguas originarias de América, 185-230. Hermosillo: UniSon. Universidad de Sonora, México.
Vidal, Alejandra (2010). Descripción y explicación en dos lenguas chaqueñas: pilagá (guaycurú) y wichí (mataguaya). RASAL Lingüística. Revista de la Sociedad Argentina de Lingüística. Volumen dedicado al Bicentenario.
Lucía Golluscio y Alejandra Vidal (2009/2010). Recorrido sobre las lenguas del Chaco y los aportes a la investigación lingüística. Amerindia 33/34:3-40.
Vidal, Alejandra y Analía Gutiérrez. (2010). Tiempo nominal en las lenguas chaqueñas. En: La renovación de la palabra en el bicentenario de la Argentina . Los colores de la mirada linguistica, V. Castel y L. Cubo de Severino (eds.), pp 1347-1355. Universidad Nacional de Cuyo.
Vidal, Alejandra. (1997). “Prefijación, cambio semántico y reducción de clases en las lenguas de la familia Guaycurú”. Actas de las III Jornadas de Lingüística Aborigen, 257-269. Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras.
ESTUDIOS SOBRE METODOLOGÍA
Vidal, Alejandra. (En prensa). Investigación y documentación lingüística. Elaboración de un diccionario con hablantes pilagá de Formosa, Argentina. En: Textos fundacionales en lingüística de la documentación, Golluscio, Lucía, Florencia Ciccone, Marta Krasan y Paola Pacor (comp.), Eudeba, Buenos Aires.
Vidal, Alejandra. (2013). La información etnográfica en la producción de diccionarios: construcción de sentidos en la relación entre los investigadores, la comunidad y los datos. En Lingüísticas del uso. Estrategias metodológicas y hallazgos empíricos. I. Carranza y Alejandra Vidal (eds.), 203-218. Volúmenes de la Sociedad Argentina de Lingüística. Universidad Nacional de Cuyo.
Carranza y Alejandra Vidal (2013). Lingüísticas del uso. Estrategias metodológicas y hallazgos empíricos. Volúmenes de la Sociedad Argentina de Lingüística. Universidad Nacional de Cuyo.
ESTUDIOS SOCIOLINGÜÍSTICOS
Vidal, Alejandra e Imme Kuchenbrandt. (En prensa) Challenges of Linguistic Diversity in Formosa. Language Empires in Comparative Perspective, Christel Stolz (ed.), Studia Typologica of de Gruyter/Akademie Verlag, Berlin.
Vidal Alejandra. (2006). Cambio lingüístico en situaciones de contacto multilingüe: los pilagá y los wichí del Bermejo (Formosa). Indiana 23: 171-198. Ibero-Americanisches Institut. Gebr. Mann Verlg. Berlin.